Psalms of Solomon 3:2 ὕμνον καὶ αἶνον ψάλλετε τῷ θεῷ τῷ αἰνετῷ ψάλλε καὶ γρηγόρησον ἐπὶ τὴν γρηγόρησιν αὐτοῦ ὅτι ἀγαθὸς ψαλμὸς τῷ θεῷ ἐξ ἀγαθῆς καρδίας
hymnon kai ainon psallete toi theoi toi ainetoi psalle kai gregoreson epi ten gregoresin autou hoti agathos psalmos toi theoi ex agathes kardiasPsalms of Solomon 3 2
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὕμνον
hymnon anthem-n/hymnographer-n/hymno-n/n-hymno/anthem/hymnographer/ὝΜΝΟΝ/ anthem-hymnon/hymne-hymnon/hymno-hymnon/hymnon-hymno/anthem/hymne/himno/hymn/hymnographer/ὝΜΝΟΝ/ΥΜΝΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αἶνον
ainon praise-n/aino-n/n-aino/praise/ΑἾΝΟΝ/ praise-ainon/aino-ainon/ainon-aino/praise/ΑἾΝΟΝ/ΑΙΝΟΝ/ ? ψάλλετε
psallete sung-lete/psalm-lete/psal-lete/lete-psal/sung/psalm/Psalms/cantor/scissor/chanted/chanter/scissors/wishbone/chorister/scissorlike/scissorlike/psalidognathus/ΨΆΛΛΕΤΕ/ psalm-lete/psaume-lete/psal-lete/lete-psal/psalm/psaume/Psalm/salmo/psalmodier/psautier/scissors/ciseaux/Schere/tijeras/forbici/schaar/olló/nożyce/tesoura/foarfece/ΨΆΛΛΕΤΕ/ΨΑΛΛΕΤΕ/ ? τῷ
toi ? θεῷ
theoi Thetis-theoi/Thetis-theoi/the-theoi/theoi-the/Thetis/Thetis/Thetis/Thetis/Tetis/Teti/Thetis/Tetyda/Tetis/Tetis/will/volonté/voință/uncle/oncle/Onkel/ΘΕῷ/ ? τῷ
toi ? αἰνετῷ
ainetoi Aeneas-toi/laudable-toi/aine-toi/toi-aine/Aeneas/laudable/commendable/praiseworthy/ΑἸΝΕΤῷ/ laudable-inetoi/praiseworthy-inetoi/aine-inetoi/inetoi-aine/laudable/praiseworthy/commendable/Aeneas/Aeneas/ΑἸΝΕΤῷ/ΑΙΝΕΤω/ ? ψάλλε
psalle sung-le/psalm-le/psal-le/le-psal/sung/psalm/Psalms/cantor/scissor/chanted/chanter/scissors/wishbone/chorister/scissorlike/scissorlike/psalidognathus/ΨΆΛΛΕ/ psalm-alle/psaume-alle/psal-alle/alle-psal/psalm/psaume/Psalm/salmo/psalmodier/psautier/scissors/ciseaux/Schere/tijeras/forbici/schaar/olló/nożyce/tesoura/foarfece/ΨΆΛΛΕ/ΨΑΛΛΕ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? γρηγόρησον
gregoreson fast-eson/fast-eson/gregor-eson/eson-gregor/fast/fast/quick/apace/Gregory/quickly/swiftly/rapidly/rapidity/promptly/fast-food/quickness/swiftness/shallowly/speediness/expeditiously/ΓΡΗΓΌΡΗΣΟΝ/ shallowly-goreson/fast-goreson/gregor-goreson/goreson-gregor/shallowly/fast/quickly/swiftly/expeditiously/promptly/rapidly/apace/ofstlice/gou/vinnig/in alleryl/vite/rapidement/flugs/geschwind/ΓΡΗΓΌΡΗΣΟΝ/ΓΡΗΓΟΡΗΣΟΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? γρηγόρησιν
gregoresin fast-esin/fast-esin/gregor-esin/esin-gregor/fast/fast/quick/apace/Gregory/quickly/swiftly/rapidly/rapidity/promptly/fast-food/quickness/swiftness/shallowly/speediness/expeditiously/ΓΡΗΓΌΡΗΣΙΝ/ shallowly-goresin/fast-goresin/gregor-goresin/goresin-gregor/shallowly/fast/quickly/swiftly/expeditiously/promptly/rapidly/apace/ofstlice/gou/vinnig/in alleryl/vite/rapidement/flugs/geschwind/ΓΡΗΓΌΡΗΣΙΝ/ΓΡΗΓΟΡΗΣΙΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἀγαθὸς
agathos benefit good s things well/benefit good s things well/ἈΓΑΘῸΣ/ good-s/kind-s/agatho-s/s-agatho/good/kind/right/naive/charity/goodness/commodity/ἈΓΑΘῸΣ/ΑΓΑΘΟΣ/ ? ψαλμὸς
Psalmos psalm/psalm/ΨΑΛΜῸΣ/ psalm-s/Psalms-s/Psalmo-s/s-Psalmo/psalm/Psalms/ΨΑΛΜῸΣ/ΨΑΛΜΟΣ/ ? τῷ
toi ? θεῷ
theoi Thetis-theoi/Thetis-theoi/the-theoi/theoi-the/Thetis/Thetis/Thetis/Thetis/Tetis/Teti/Thetis/Tetyda/Tetis/Tetis/will/volonté/voință/uncle/oncle/Onkel/ΘΕῷ/ ? ἐξ
ex ? ἀγαθῆς
agathes Agatha-s/agathe-s/s-agathe/Agatha/ἈΓΑΘῆΣ/ Agatha-agathes/Agathe-agathes/agathe-agathes/agathes-agathe/Agatha/Agathe/ἈΓΑΘῆΣ/ΑΓΑΘηΣ/ ? καρδίας
kardias broken heart ed-s/kardia-s//broken heart ed/ΚΑΡΔΊΑΣ/ heart-s/heart-s/kardia-s/s-kardia/heart/heart/cardiac/ΚΑΡΔΊΑΣ/ΚΑΡΔΙΑΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame